西班牙扇语

2020-05-30
西班牙西班牙移民条件 移民西班牙条件 西班牙移民条件

【www.ym16.com - 西班牙西班牙移民条件】

西班牙移民看西班牙生活:西班牙风情之西班牙扇语。说到西班牙,我想最有趣的特色风俗那就非他们的扇语莫属了。扇语,并不是在说他们西班牙的扇子会说话,实际上他们的扇子也不会说话,更不是说他们的扇子有什么让人惊奇之处。只是它在西班牙的用途,我就不能保证你会不会大吃一惊了。

扇子,在中国只不过是夏天用来扇风、乘凉、挡太阳的工具,而且在中国男士用扇子是一件非常平凡的事情。可在西班牙,男士在大街上使用扇子,是会遭人讥笑的。

它第二个奇怪的用法,也是我今天要重点说的,就是能通过一个少女的动作加表情,让其他的男士知道她想说些什么,这就是所谓的“扇语煽情”,也是我觉得最有趣的一项。

扇语煽情,出现在18世纪至19世纪中。由于传统宗教多方面的控制,相爱的两位男女,在社交场合不能用公开的语言谈情,所以男士就会用左手不同的手指去点右手的不同部位,表示不同的字、词来提问对方不同的问题,被问的少女就使用“扇语”来回答男士问的问题。比如:她缓缓地扇动手中张开的扇子,就表示他对她说:“你对我无动于衷。”但是如果她手持打开的折扇,那么就代表她说:“请你不要忘了我。”如果她把食指放在扇骨上,就代表:“我们必须谈一谈。”如果她用左手摇着扇子,就代表:“不要向我献殷勤!”如果她走进客厅并把折扇收了起来,那么就表示,今天她不出门了。但她如果扇着阳台,说明她过一会儿会出去走一走……

斗转星移,时过境迁,“扇语传情”籍此求爱,由此可见西班牙的习俗是那么的丰富多彩!

延伸阅读

西班牙语的中国古籍 图文并茂传扬中国历史文化


4月25日,荟萃中国先贤道德思想精华的古典典籍《明心宝鉴》西语版发行仪式在西班牙马德里中国文化中心举行。

西班牙移民专家介绍,《明心宝鉴》是中国历史上译介至西方的第一本古籍,早在1592年便由西班牙传教士高母羡译成西班牙文。其手抄本被带回西班牙献给王子,至今仍藏于西国立图书馆。本次出版发行的这一新译本经由北京大学教授赵振江先生在原译本基础上完善和修改,并加入了清代著名画家石涛的画作作为插图。

中国驻西大使朱邦造在发行仪式上说,《明心宝鉴》是“中西文化交流史上的重要物证”,在中西建交40周年之际,发行该书西文版具有“特殊意义”,既是“为了缅怀西班牙首位汉学家高母羡神父为中西文化交流做出的努力和贡献”,也是对“中西文化相互影响、相互交融历程”的见证。他表示,希望这本书所包含的哲理“能为西语读者从思想层面提供一个了解、认识中国文化的机会,以进一步增进两国人民之间的相互理解,为中西文化的健康持续发展奠定坚实基础、提供不懈动力”。

中西两国文化的交流,增进的不仅是两国之间的友谊,还有两国民众之间彼此的了解。而对于想要移民西班牙生活的华人来说无疑创造了良好的先天条件。

西班牙语是联合国的六大官方语言之一


移民西班牙学西班牙语:班牙语是联合国的六大卒方语言之一,同时也是非洲联盟,欧盟和南方共同市场的卒方语言。在21世纪使用西班牙语作为卒方语言的国家和地区有:阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、赤道几里亚、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、波多黎各、西班牙、乌拉圭和委里瑞拉。在美国虽非卒方语言,但美国联国政府的网站及文件,商店及产品说亮,大家场所等大多也会拿供西班牙文。

除此除外,西班牙语也在安道尔、伯利兹、加拿大、直布罗陀、以色列、摩洛哥、荷兰、菲律宾、屹立尼达和多巴哥以及西撒哈拉被使用。

在西班牙,有至多使用者及最具优势的语言是西班牙语,基本上每个西班牙人都以西班牙语为外语或第二语言。在2005年,89%的西班牙人的外语是西班牙语,9%是加泰罗尼亚语,而加利西亚语和巴斯克语则分别有5%和1%的外语使用者。由于有3%人口可以说两种外语,以以是上的比率加起来超过100%。

在西班牙和拉丁美洲拥有很多不同的西班牙语土话,西班牙北部的卡斯蒂利亚土话发音通常被认为是西班牙语的标准发音。在美洲,第一批西班牙人带来他们的地方主义,今天仍旧可以发觉在美洲的不同地方存在着亮显不同的土话口音。

移民希腊后,不会说希腊语怎么办?


希腊语被认为是整个地中海地区肢体语言的冠军使用者。他们的双手、身体、脸部很少有静止不动的时候。有时候你甚至无需靠近,站在50米开外的地方就能知道他们谈话的主要内容。今天,小编带给大家一点福利,教你如何快速学会希腊语。

希腊人的语言,属于印欧语系-希腊语族,广泛用于希腊、阿尔巴尼亚、塞浦路斯等国,与土耳其一带的某些地区。古代希腊语原有26个字母,荷马时期后逐渐演变并确定为24个,一直沿用到现代希腊语中。希腊语言元音发达,希腊人增添了元音字母。因为希腊人的书写工具是蜡板,有时前一行从右向左写完后顺势就从左向右写,变成所谓“耕地”(boustrophedon)式书写,后来逐渐演变成全部从左向右写。

希腊语的书写使用希腊字母,希腊语字母表一共有24个字母,包括7个元音和17个辅音。希腊语是印欧语系中最早有文字记录的语言之一。在近代希腊语里,古代的乐调重音变成送气重音,元音的长短音区别已经消失。语法结构中已失去了双数、愿望语气和过去叙述时。

一分钟学会希腊语:

不: 不像我们通常所用的摇头,他们是将整个头部抬高往后移动的同时点舌头。有时候这些细微的动作过于快捷。

是:将头部慢慢的往一边下垂,头部低下的时候微微闭起你的眼睛。

过来:这个意思由挥动手来表达。将你的手掌伸向空中,张开手指往下做抓空气状。

我有事要告诉你:触碰或者画下嘴唇,这个动作很容易被误认为是让你安静。这个动作常常发生在“过来”之后。那么将两个动作结合在一起的意思就是“过来,我有事要告诉你”。

你想要什么或你什么意思?:眼睛里含着询问,摇晃会儿他的脑袋。在希腊这通常表示他要么没有听懂你说什么,让你再重复一遍,要么就是他问你需要什么。

非常感谢你我的朋友: 站在一个人的面前,在“是”姿势之后把右手放在心上,口头表达紧跟在这个动作之后。当然即使有一定的距离,这个动作也不是不可以做。

希腊大多数人以说现代希腊语和英语为主,与古社会的语言有一点区别。几个小的语种包括罗马语、土尔其语等。

移民希腊的您,千万不要因为语言问题而羁绊,小编提醒广大投资移民人士,想要移民的您,应该更加注重的是生活环境和生活品质的提高,希腊就是这样一个神奇的国度,能够让享受移民的乐趣。

科英布拉:葡萄牙语发源地


投资移民葡萄牙了解葡萄牙生活:科英布拉是一座历史和传统之城,有着漂亮的唱歌想念与过去的法多。科英布拉是一座文学之城,是过去的葡萄牙首都,在那里我们的语言迈出了进入欧洲最古老大学的第一步。

这座都邑布满了对比,从蒙远古河岸动身,那些教堂,修道院,和大教堂都是旅行胜地。

科英布拉的历史与科英布拉大学的进铺紧密相连。曾经作为葡萄牙古都的她,有很深厚的历史文明。

这座都邑见证了葡萄牙王国的建立,甚至葡萄牙语也发源与此。

科英布拉大学始建于1290年,在相当长的一段时间内是葡萄牙唯独的大学,今天,这座有着700年历史的葡萄牙高等学府仍旧是葡萄牙最闻名的大学之一,欧洲排名第三位。

大学内众多的雕像、墙壁上贴满的各色标语,让人们感来这里是一个言论和思想自由的天堂。

哈克辛斯基公爵曾经在这里写停:“若安妮娜图书馆是来今天为止我见过的装饰的最漂亮,装饰品最丰富的图书馆,”实际上,这座精妙的殿堂修建于1717年至1728年,修建者将他的漂亮与高贵完全浸透在了这里。每年都有很多游宾去这座入口门廊上雕刻着国王纹章的建筑参观访问。

相关文章更多 >